Rừng thẳm suối sâu

Direct English translation

Deep forest, deep stream.

Equivalent English version

Here be dragons

Giải thích tiếng Việt
Chỉ nơi rừng núi, khe suối rất xa xôi, heo hút hiểm trở, khó đi lại hoặc khó tiếp cận. Cách nói này nhấn vào địa thế rừng sâu, suối sâu, gợi cảnh cách biệt nhiều gian nan.
English explanation
Refers to a remote, desolate, and dangerous place that is hard to reach. This variant emphasizes deep forests and deep streams, evoking isolation and hardship.