Rừng thẳm suối sâu
Direct English translation
Deep forest, deep stream.
Equivalent English version
Here be dragons
Giải thích tiếng Việt
Chỉ nơi rừng núi, khe suối rất xa xôi, heo hút và hiểm trở, khó đi lại hoặc khó tiếp cận. Cách nói này nhấn vào địa thế rừng sâu, suối sâu, gợi cảnh cách biệt và nhiều gian nan.
English explanation
Refers to a remote, desolate, and dangerous place that is hard to reach. This variant emphasizes deep forests and deep streams, evoking isolation and hardship.